Super Team

You
wrote
We
translate
They
understand
Traductionnelle:
your
communication
partner

At Traductionnelle
we value
your words.

 

Certainly in writing your documents you paid great attention to terms which better represent your business identity or which belong to the specific terminology of the sectors you work in.

We pay the same attention and we use the same accuracy in translating your texts into another language.

Our service is characterized by proficiency, professionalism and reliability.

 

Each project is important, from the simple enquiry e-mail to the articles of association, from the user manual of a device to the company presentation, because each text has its own terminological and stylistic characteristics and it is necessary to make the right choices. The first equivalent is not always the right one, moreover each client is unique and even in translation his/her distinctive features have to be conveyed!

Our customer relations are based on mutual reliability and trustworthiness. We offer our expertise and our skills to achieve our mission: communication.

If you share our same goal, please do not hesitate to contact us!

 
Pearls of wisdom...

Tradurre è anzitutto comprendere, ma non è poi semplicemente riprodurre quanto si è compreso.
Benvenuto Terracini, Il problema della traduzione, 1983
Le traducteur est-il vraiment une plume, comme on dit du parfumeur qu'il est un nez ? Une plume creuse, assurément, car elle doit résonner de l'écho original.
Albert Bensoussan, Confessions d'un traître, 1995.
Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'!
Audrey Hepburn (1929 -1993)
Iedere taal is schoon voor wie lusteren kan. Want in elke taal zingt de gedachte van een volk en de ziel van een mens, en die muziek is universeel.
Johan Daisne (1912-1978)

 
Social Networks
Valentina Callegari
SFT membre